"上海译文出版社"出版的书籍

大梦无疆:勇气、想象和现代以色列的建立

二十世纪杰出政治家

以色列前任总理、总统

诺贝尔和平奖得主

西蒙•佩雷斯自传

-

写给全球年轻人的领导力必读书

-

马云作序推荐: “以色列让我看到梦想的力量。

这是一个先有梦想后有国家的地方,一个因为梦想而创造一切的地方。”

-

◎ 内容简介

《大梦无疆:勇气、想象 和 现代以色列的建立》是二十世纪杰出的政治家、以色列前任总理、总统及诺贝尔和平奖得主西蒙•佩雷斯的自传,也是他的遗作,就在完成这部作品的几周后,他与世长辞。在《大梦无疆》中,佩雷斯从亲历者、决策者和见证人的角度,记录了以色列的建国历程,完整再现以色列国家历史上几乎所有的决定性时刻,以及中东和全球的重大事件。他的第一手材料,各种幕后不为人所知的信息、决策和指令,是对这些重大历史事件的最好注解。

-

◎ 名人推荐

西蒙·佩雷斯凭借坚定的决心和原则,一次又一次引导他心爱的国家克服生死之间的挑战。然而,他内在的人性和高贵更为重要,启迪了整个世界并且铺筑了一条通往和平的康庄大道,足以让未来的人们携手并进。

——乔治·H.W. 布什(美国前总统)

西蒙·佩雷斯最初是以色列最聪明的学生,接着成为了最出色的导师,最后成为了最大的梦想家。他在完成最后一部作品《大梦无疆》的几周后与世长辞,在这部作品中,他回顾了自己70年的政治生涯和以色列历史上的关键时刻,这些时刻都为未来的和平与可能性打下了基石。这部作品捕捉了我的好友一生秉持的信念——我们可以战胜我们的创伤、憎恨和恐惧,抓紧当下,把握明日的成功。

——比尔·克林顿(美国前总统)

西蒙·佩雷斯是以色列建国一代的巨人,他坚持不懈地呼吁和平,他是一个永恒的乐观主义者,一生都在追求希望和可能性。他也是我珍贵的朋友,是我智慧的源泉之一。他的故事如今成为了时代的故事,有太多需要我们去了解和学习。

——巴拉克·奥巴马(美国前总统)

以色列为全球的科技创新做出了巨大贡献,它是名副其实的“初创国家”。《大梦无疆》这本书中的领导力的故事显示了当别人觉得必定会失败时,为何佩雷斯能够在不断的努力中看到机遇。如果你不尝试,你就不会知道——这就是创新的秘诀。西蒙·佩雷斯明白这一点。

——埃里克·施密特(谷歌董事长)

刀锋

《刀锋》是用第一人称写的,而且这个人干脆不再是作者惯用的阿辛登笔

名,而是直接用了自己的真名实姓。小说写一个参加第一次大战的美国青年飞行员

拉里·达雷尔。在军队中,拉里结识了一个爱尔兰好友:这人平时是那样一个生龙

活虎般的置生死于度外的飞行员,但在一次遭遇战中,因趋救拉里而中弹牺牲。拉

里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸(这也是毛姆在《总结》

中提出过的)。复员后,拉里既不肯进大学,也不肯就业,一心想探求人生的终极。

为此,他丢下未婚妻来到巴黎;两年后,和未婚妻解约,又从巴黎遍游世界各地,

最后到了印度,找到了印度的吠陀经哲学。于是了悟人生,把自己的一点薄产分散

给亲友,自己返回美国,当一个自食其力的出租汽车司机,打算隐身人海,以终天

年。小说以拉里为中心,描绘了许多美国男女,有拉里的未婚妻,贪图物质享受的

伊莎贝儿;有以买卖古董起家,一心想钻进上流交际社会的艾略特·谈波登;有头

脑简单但心地忠厚的格雷·马图林,他原是百万富翁的独生子,但是一九二九年的

经济大崩溃使他破了产,他是个只知道做生意发财的典型美国社会产物;有伊莎贝

儿的同学,索菲·麦唐纳,因丈夫和儿子在车祸中丧命,被夫家放逐到巴黎来过着

堕落的生活,终于被不逞之徒杀害;还有一个模特儿兼妓女的法国女子苏姗·鲁维

埃,和拉里与作者都相识,最后和法国一个外地厂商结婚而得到生活保障。作者本

人在书中也担任了一个重要角色;他既是演员,又是观众。背景多半是在法国,特

别是巴黎。由于毛姆大半生是在法国度过的,而写作本书时,正因战争避地美国,

所以写到巴黎时,特别流露出怀乡情绪,如写他在赴拉里约会之前,穿过卢森堡博

物馆的公园时,描写园中游人的那一段回忆自己青年时期的描述,完全属于自叙性

质,和小说毫无关系。又如第六章论述莱辛的《贝蕾妮丝》,都是离开主题发挥自

己的文学见解。书中的主要角色除掉苏姗·鲁维埃外,全都是美国人,使人想起一

句调侃美国人的谚语:“人死后进天堂,美国人死后去巴黎。”但是,他们最后都

死的死了,回国的回国了,连苏姗·鲁维埃也嫁到外地去,如作者所说,“在我的

生命中也消失了。”当然,这个小圈子里的人只占据作者生活的很少一部分,但我

们仍不免兴一种落寞之感,仿佛作者是“珠箔飘灯独自归”。

正如作者在小说中交代的,他这本书并不想“阐述所谓《奥义书》的哲学体系。”

“我懂得太少了,但即使懂得很多,这也不是阐述《奥义书》的地方……我想的只

是拉里。”在本书结尾时,他又说,“我是个俗人,是尘世中人;我只能对这类人

中麟凤的光辉形象表示景慕,没法步他的后尘。”因此,他和克里斯朵夫·衣修午

德[注]不同,并不打算向西方推荐吠陀经哲学,或者提倡人人都学拉里;单拿一点

来说,不近女色,如果人人都象拉里那样奉行,岂不会造成灭种的灾祸!毛姆的道

德观是如我国嵇康在《绝交书》中所主张的“四民有务,各得志为乐”。他把拉里

捧得很高,但并不把艾略特·谈波登那个“大大的势利鬼”贬得很低。他对放浪形

骸的索菲·麦唐纳只有同情,对当模特儿兼妓女的苏姗·鲁维埃能够有一个归宿感

到欣幸,对头脑简单的格雷·马图林,在他的笔下绝少挖苦,而往往突出他的忠厚

和慈爱,但对伊莎贝儿则毫不徇情地揭露她蓄意破坏索菲和拉里婚事的阴谋,尽管

他很欣赏她的美,并且是她多年来的“知心”朋友。但他接着也写伊莎贝儿获悉拉

里分散自己财产,并且返回美国预备当司机的消息后,伤心啜泣的情景,从而让读

者自己对伊莎贝儿作出结论。不妨说,伊莎贝儿的用心是狠毒的,但是,她破坏的

是一个本来不可能有好结果的婚姻,因为如果索菲连伊莎贝儿布置那点诱惑都抵御

不了,拉里即使学会了瑜伽修道士的那点法力,能把她从自甘堕落的道路上拉得回

转吗?

尽管作者在本书开头声称,他几乎没有什么故事可述,但是,他仍旧充分运用

了叙事的技巧,从而抓住读者的注意力。在翻译本书的过程中,我时常碰到这样的

情形,即一面译,一面盘算着不知他对这种铺开的局面怎样收拾法。但是,使我佩

服的是他笔头一转,很快就结束掉;例如在第二章末尾,当伊莎贝儿告诉作者自己

和拉里解约的经过,以及作者给了伊莎贝儿忠告之后,他只用两三行文字就结束了

他们精心策划的汉普顿宫之游:

雨仍旧下个不停,我们认为不去看汉普顿宫那些华贵建筑,甚至伊丽

莎白女王的床,伊莎贝儿也可以活下去,所以就坐车子回到伦敦。

我想如果有个金圣叹的话,很可能在这一段后面插进一些双行批语:“随手收拾掉

汉普顿宫,妙。盖汉普顿官之游不过是为了找个场合让伊莎贝儿能向作者倾吐胸臆,

现在目的已达,再叙述作者领她游览汉普顿宫便是呆鸟矣。”

......

小说不是历史,不需要反映一个时代的全貌,但它反映的那一部分,特别是其

中的人物,必须给人以真实感,不能只是影子。有时候,由于文学修养差,欣赏不

了作家所创造的人物,这情形是有的。我当学生时,对莎士比亚的黎耶王形象就不

能欣赏,后来读了A.C.布雷德利[注]的《莎士比亚悲剧》才发现自己的文学修养

不足。但是,有些名家笔下的人物,如最近我读到的狄更斯的《小杜丽》,就只能

说是概念的产物了。毛姆的《刀锋》之所以可贵,就在于为我们提供了两次大战之

间那个时期的一个人物画廊。

周煦良

一九八○年十一月六日

(译者序的节选)

所有男人都是消耗品

【内容简介】

本书是村上龙出版于1993年的随笔集,在日本社会引起剧烈反响。每一篇文章的标题都相当抓人眼球,用评论家的话来说,完全就是“广告文案”的水平。此外,村上龙在文章中,对当下的社会里的男女关系(父权衰弱、女权崛起等),通过嬉笑怒骂的方式,提出了犀利明快、具有前瞻性的点评,常常令人拍案叫绝。与小说作品一样,他的随笔集也属于同类作品中独树一帜、惊世骇俗之作,反映了“文坛才子”村上龙迷人的才情,相当具有“观赏性”。

~

【编辑推荐】

本书将村上龙为杂志撰写的人气专栏文章集结成册,是他最具有影响力的随笔集。文章标题抓人眼球,用日本评论家、编辑兼广告人岛森路子的话来说,村上龙是个撰写广告语的天才。单靠文章标题,就能勾起读者一探究竟的欲望。作者从性别角度出发,对日本的社会体制进行猛烈的抨击,文笔犀利明快,嬉笑怒骂皆成文章。

~

·村上龙最具有影响力的随笔集,文章标题抓人眼球,文笔犀利明快,嬉笑怒骂皆成文章。

·是胡言,还是真相?是偏见,还是犀利?天才式的独辟蹊径,孩子气的口无遮拦。

·这本书多少提醒了我,其实人有各种各样,想法也五花八门,而这些都应该被允许存在。——岛森路子(日本文学评论家)

江城

《寻路中国》姐妹篇、纪实中国三部曲序曲
奇里雅玛环太平洋图书奖
《纽约时报》、《经济学人》、《纽约客》、《时代周刊》《华尔街日报》、《国家地理》、《华盛顿邮报》联合推荐!
1996年8月底一个温热而清朗的夜晚,我从重庆出发,乘慢船,顺江而下来到涪陵。
涪陵没有铁路,历来是四川省的贫困地区,公路非常糟糕。去哪里你都得坐船,但多半你哪里也不会去。在随后的两年,这座城市就是我的家。
在这里,我有时是一个旁观者,有时又置身于当地的生活之中,这种亲疏结合的观察构成了我在四川停留两年的部分生活。
2001年,也就是这本书在美国出版的时候,一条通往重庆的高速公路通车了,一条铁路也正在修建之中,基本上再也没有人坐船去涪陵了。这座城市正在飞速发展着,在过去的二十年,那样一种转型变化的感觉——接二连三、冷酷无情、势不可挡——正是中国的本质特征。很难相信,这个国家曾经完全是另外一种模样,是19世纪西方人眼中“永远停滞的民族”。
2003年,三峡大坝一期完工后,不断上涨的江水将陆续淹没那些江畔之城,这多少令我有些伤感。而对于大多数中国人来说,这正是不断变革的对应面:贫穷、烂路、慢船。
这并不是一本关于中国的书,它只涉及一小段特定时期内中国的某个小地方。从地理和历史上看,涪陵都位于江河中游,所以人们有时很难看清她从何而来,又去往何处。
在1996年至1998年间,我学会了热爱涪陵。能再次回到长江上的感觉真好,哪怕它的旧时激流只存于我的记忆之中。
“充满着坦率、热情、洞察力和亲历接触,《江城》雄辩地展示了鲜为人知的当代中国。读来精彩。”--哈金(美籍华裔作家,美国国家图书奖得主)

“如果你只读一本关于中国的书,那就是这本了。”-- 梅兆赞(英国资深记者、中国问题专家)


“何伟的笔下是真中国,是连一些生活在中国的青年人都不知道或拒绝认识的中国。”--《南方人物周刊》

Github | Docker | Library | Project