Peter Hessler,中文名何伟,毕业于普林斯顿大学与牛津,1996年随美国和平队来到中国,在四川涪陵师范学院支教,是当地仅有的两名外国人之一。1999年来到北京,开始独立写作生涯。如今是纽约客专栏作家,并为华尔街日报等多家外媒供稿。从1996年开始,他陆续完成了三部书写中国的纪实作品。第二部是以普通人的生活变化为基点、描述整个中国社会变迁的《甲骨文:游走在中国与西方之间》(Oracle Bones: A Journey between China and the West),此书获得美国国家图书奖的提名,并荣登纽约时报畅销书榜。
西德尼·谢尔顿(Sidney Sheldon,1917—2007),美国作家,一生共创作18部小说,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。他是当今世界最顶级的说故事高手,也是在世界上作品被翻译成最多国语言的作家,全球有180个国家引进了他的作品,其作品共计被翻译成51种语言,全球总销量逾3亿册,该项纪录于1997年被列入吉尼斯世界纪录大全。他的小说大多以西方上流社会的活动为背景,主人公很多都是自强不息、与社会作决死拼斗的女性,对强者的推崇有社会达尔文主义的气息。谢尔顿是一个故事大师,他小说中的故事情节迭宕起伏、一波三折、悬念丛生,时空跨度大、人物多、涉足领域广,读罢有酣畅淋漓的感觉。
本站基于Calibre构建,感谢开源界的力量。所有资源搜集于互联网,如有侵权请邮件联系。
Github | Docker | Library | Project
Peter Hessler,中文名何伟,毕业于普林斯顿大学与牛津,1996年随美国和平队来到中国,在四川涪陵师范学院支教,是当地仅有的两名外国人之一。1999年来到北京,开始独立写作生涯。如今是纽约客专栏作家,并为华尔街日报等多家外媒供稿。
从1996年开始,他陆续完成了三部书写中国的纪实作品。第二部是以普通人的生活变化为基点、描述整个中国社会变迁的《甲骨文:游走在中国与西方之间》(Oracle Bones: A Journey between China and the West),此书获得美国国家图书奖的提名,并荣登纽约时报畅销书榜。